-> this particular definition comes from my trusty wee American Heritage dictionary, 4th edition. This is not to be confused with another meaning: (n.) An ornamental drapery or curtain draped in a curve between two points. We're not even considering international meanings or swag as a verb. For our purposes, SWAG is a promotional item or a gift.
Anyhoo, my swag consisted of 4 moderately sized blankets. One. Two. Three. Four... that's a few too many for carry-on convenience. The women who regulated the initial airport security check-in area were none-too-pleased with my attempt to quickly walk past them with my 4 bags carrying 4 blankets. Not that they knew it, but the size of the plane didn't really care much for those blankets either. Before I could make it past security I had to stuff the blankets into a giant plastic bag given to me by one of the ladies who stopped me at security. I sat on the bag to squish it down to an even smaller size*. Needless to say, I boarded the plane without seriously wounding anyone with my blankets... though a few were bumped, methinks.
In other swag news, I was promised a jacket of some variety for speaking at the event. I have a vision in my head of those weird 80s paper jackets that you could decorate yourself.
* Side Note: I wrote
3 comments:
No wonder none of us knew what swag is. This concept is foreign to academia.
Ah, to be a pirate instead of a land-lubber....
Swag = stuff we all get. :) I love that corporations have adapted pirate language to their purposes, it's so appropriate. Nice swag!
And here I thought it was "schwag" or "shwag." I've been pronouncing it wrong all these years...I'm mortified.
Post a Comment